Автор:
Frank Hunt
Дата создания:
15 Март 2021
Дата обновления:
1 Июль 2024
Содержание
- Шагать
- Часть 1 из 3. Поздравьте кого-нибудь с днем рождения
- Часть 2 из 3: поговорим о днях рождения
- Часть 3 из 3: спойте песню о дне рождения
Самый распространенный способ поздравить кого-нибудь с днем рождения по-итальянски - это «buon compleanno». Однако есть несколько способов поздравить кого-нибудь с днем рождения. В этой статье, помимо нескольких поздравлений на итальянском языке, вы также найдете итальянскую песню о дне рождения.
Шагать
Часть 1 из 3. Поздравьте кого-нибудь с днем рождения
- Кричите «полностью!Это самый распространенный способ поздравить кого-то с днем рождения на итальянском языке. Дословный перевод этого поздравления - «с днем рождения».
- «Буон» означает «хорошо», а «полностью» означает «день рождения».
- Это поздравление произносится следующим образом: «бвон ком-пле-ан-но».
- Кричите «танти аугури!В переводе это поздравление не «с днем рождения». Итальянское слово «день рождения» («Compleanno») вообще не встречается в этом выражении. «С Днем Рождения» - это правильный перевод слова «танти аугури», и это также популярное поздравление для поздравления кого-то с днем рождения.
- «Танти» означает «много», а «аугури» - форма множественного числа существительного «авгурио». Перевод «augurio» - «желание».
- Это поздравление произносится следующим образом: «тхан-ти ахв-гуд-ри».
- Попробуйте «cento di questi giorni»!Это еще один пример поздравления на итальянском языке, в котором слово день рождения прямо не упоминается. Этим вы желаете имениннику или девушке еще сотню дней рождения или долгих лет жизни.
- «Cento» означает «сто», «ди» означает «из», «questi» означает «эти», а «giorni» означает «дни». Дословный перевод этого поздравления - «сотня этих дней!»
- Это поздравление выражается следующим образом: «chehn-toh die kweh-stie jeohr-nie».
- Это поздравление также можно сократить до «центов» и означает «сто лет!»
- Этот более короткий вариант произносится так: «чен-тах-ни».
Часть 2 из 3: поговорим о днях рождения
- Обращайтесь своими словами к "festeggiato". Этот итальянский термин - то же самое, что и голландский термин «именинница» или «именинник». Дословный перевод этого слова - «знаменитый».
- Слово «festeggiato» происходит от глаголов «праздновать», «festeggiare».
- Вы произносите это слово так: «фех-стех-цзя-то».
- Спросите именинника или девушку о его или ее возрасте с помощью «quanti anni hai?Это косвенный способ спросить кого-нибудь, сколько ему лет. Дословный перевод этого вопроса - не «сколько тебе лет?». Буквально этот вопрос означает «сколько тебе лет?»
- «Quanti» означает «сколько», «anni» означает «лет», а «hai» означает «иметь» во втором лице единственного числа.
- Вы произносите этот вопрос следующим образом: «kwahn-tie ahn-nie aai
- Опишите пожилой возраст с помощью «essere avanti con gli anni.В вольном переводе это предложение означает, что кто-то достиг хорошего возраста, и это отличный способ указать, что годовалый ребенок становится старше и мудрее.
- «Essere» означает «бытие», «avanti» означает «вперед», «con» означает «с», «gli» означает «то», а «anni» означает «годы». Вместе эти слова поздравляют со следующим переводом: «двигаться вперед с годами».
- Вы произносите это выражение так: «эхс-сер-э ах-ван-тий кон гли ан-ни».
- Объявите свой день рождения с «oggi compio gli anni.Косвенно вы говорите следующее: «сегодня у меня день рождения», а дословный перевод - «сегодня я завершаю годы».
- «Oggi» означает «сегодня», «compio» - это форма первого лица единственного числа от глагола «сделать / выполнить» («compiere»), «gli» означает «тот», а «anni» означает «годы».
- Вы произносите это предложение так: «ой-джи кохм-пиох гли ан-ни».
- Сообщите свой возраст с помощью формы «sto per compiere ___ anni». Обычно вы используете эту фразу, чтобы указать, сколько вам лет. Эту фразу чаще используют молодые, чем старшие поколения. Перевод этого предложения: «Я буду жить ___ лет».
- Вы можете сказать, сколько вам лет, добавив к предложению свой новый возраст. Например, если вам исполнится 18 лет, вы можете сказать следующее: «Sto per compiere diciotto anni».
- «Sto» означает «я есть», «per» означает «для», «compiere» означает «сделать» или «выполнить», а «anni» означает «годы».
- Произносите это выражение так: «stoh pehr kohm-pier-eh ___ ahn-nie».
Часть 3 из 3: спойте песню о дне рождения
- Используйте обычную мелодию. Хотя слова другие, вы все равно можете спеть итальянскую версию на мелодию английского «С Днем Рождения».
- Спойте «танти аугури» несколько раз. Самый распространенный текст песни на день рождения не содержит слова «день рождения». Вместо этого вы используете косвенную фразу, чтобы пожелать кому-то удачи.
- За этим выражением следует «a te» («ah tie»), что в английской версии означает «to you».
- Текст песни на день рождения следующий:
- "Tanti auguri a te",
- "Tanti auguri a te",
- "Tanti auguri a (ИМЯ)",
- "Tanti auguri a te!"
- Подумайте о том, чтобы спеть «buon compleanno». Хотя этот вариант встречается реже, в стандартной версии все же можно использовать поздравление «С Днем Рождения» вместо английского «С Днем Рождения».
- Как и в случае с версией «танти аугури», за выражением следует следовать «а тэ» («ах галстук»), что в английской версии означает «тебе».
- В этой версии текст выглядит следующим образом:
- "Buon compleanno a te",
- "Buon compleanno a te",
- "Buon compleanno a (ИМЯ)",
- "Buon compleanno a te!"