Поблагодарить кого-то на китайском

Автор: Christy White
Дата создания: 8 Май 2021
Дата обновления: 1 Июль 2024
Anonim
6 простых способов сказать спасибо на китайском языке / Как поблагодарить на китайском кроме сесе 谢谢
Видео: 6 простых способов сказать спасибо на китайском языке / Как поблагодарить на китайском кроме сесе 谢谢

Содержание

В китайском языке то, как вы благодарите людей, зависит от диалекта, на котором вы хотите это сказать. В Китае и за его пределами существует множество различных диалектов, в этой статье перечислены некоторые полезные фразы.

Шагать

Метод 1 из 3: китайский язык

  1. «Xie xie» - это самый распространенный способ сказать спасибо на китайском, особенно на китайском.
    • На мандаринском китайском говорят на севере и юго-западе Китая. Мандаринский диалект является наиболее распространенным диалектом.
    • «Се» нельзя перевести отдельно, но «xiè xie» означает «спасибо».
    • Вы произносите это так: «сых-сйех». Первый «xiè» произносится сверху вниз, а второй «xie» произносится как нейтральный, без акцента или акцента.
    • Самый простой способ написать это: «谢谢». В традиционных китайских иероглифах пишите так: «謝謝。».
    • Вы также можете придумать кого-нибудь с помощью других поговорок, в которых используется «xie xie», например «xiè xiè nín de bāng zhù» (谢 谢 您 的 帮 助), если вы хотите быть формальным, или «xiè xiè nǐ bāng wǒ» (谢谢 你 帮我) когда вы хотите поблагодарить кого-то в неформальной обстановке и означает «спасибо за вашу помощь».
  2. Если вы хотите сделать кому-то комплимент, скажите «нл, нǎл». Это означает что-то вроде "правда, правда!"
    • В китайской культуре ценится смирение, поэтому люди считают высокомерным, когда вы благодарите кого-то после комплимента. Так что если вы говорите "где, где!" говорит, сделай вид, что ты не получил комплимента.
    • Вы произносите это так: «на-ха-ли на-ха-ли».
    • Самый простой способ написать это: 哪里 哪里. В традиционных китайских иероглифах пишите так: «哪裡 哪裡».
  3. Если кто-то делает вам комплимент, вы также можете использовать «b, bù, b». Это похоже на нлǐ, нǎлǐ, вежливый способ отразить комплимент.
    • Это будет переведено на голландский как «нет, нет, нет».
    • Чем чаще вы произносите слово «b», тем сильнее ваше отрицание. Чем больше комплимент, тем сильнее должно быть отрицание.
    • Вы произносите это так: bhoo bhoo bhoo.
    • Вы пишете это по-китайски следующим образом: larg.

Метод 2 из 3: кантонский диалект

  1. Когда кто-то делает вам подарок, вы говорите «а?». Это стандартный способ сказать спасибо на кантонском диалекте.
    • Кантонский диалект в основном используется на юге Китая и в городах Гонконг и Макао. Китайцы, живущие за границей, думают: Юго-Восточная Азия, Канада, Бразилия, Перу, Куба, Панама, Австралия, Новая Зеландия, Европа и США часто также говорят на кантонском диалекте.
    • Как говорилось ранее, это стандартный способ сказать спасибо, но в основном вы используете эту фразу в ответ на получение подарка. Если вы хотите поблагодарить кого-то за оказанную услугу, используйте другую фразу.
    • В символах вы пишете это следующим образом: 多謝.
    • Это, «до дже», произносится так: «дау-дай».
    • Если вы заранее кого-то благодарите, вы говорите «дох дже грех».
  2. Когда вы благодарите кого-то за услугу, вы говорите «m goi». Используйте эту фразу, если хотите поблагодарить кого-то за услугу или услугу на кантонском диалекте.
    • Вы не используете этот ответ после получения физического подарка, а только для услуг. Например, вы можете использовать этот термин, когда ваш стакан пополняется в ресторане, но не когда вы получаете подарок на день рождения.
    • «M goi» пишется по-китайски следующим образом 唔該.
    • Вы произносите это так: «мм гаи». Вы произносите «мм» нейтрально, слегка повышая голос в конце («гой» или «гаи») предложения.
    • Вы используете «m goi nei sin», когда заранее благодарите кого-то за то, что он собирается сделать для вас позже.

Метод 3 из 3: другие диалекты

  1. Термин «у де» на хойсанском диалекте означает «спасибо». На хойсане в основном говорят в Тайшане, прибрежном городе в южной провинции Гуандун.
  2. Фраза «камедь ся» используется в диалектах хоккиен, хакка и теочью. Поговорка - приемлемый способ поблагодарить кого-либо на всех трех диалектах.
    • На хоккиенском китайском в основном говорят китайцы в других странах Юго-Восточной Азии, особенно на Тайване, и китайцы в провинции Фуцзянь.
    • На диалекте хакка в основном говорят ханьцы. Эта группа в основном проживает в провинциях Хунань, Фуцзянь, Сычуань, Гуанси, Цзяньси и Гуандун. На этом диалекте также говорят китайцы в Гонконге и других странах, таких как Индия, Индонезия, Тайвань, Таиланд, Малайзия и США.
    • На диалекте теочоу в основном говорят в городе Чаочжоу в восточной провинции Гуандун и его окрестностях.
    • Это, «ластик ся», записывается следующим образом: 感謝.
    • Вы произносите это так: «gahm syeh».
  3. Вы используете «do xia» на диалекте хакка и на Тайване. Это альтернативный способ поблагодарить кого-то на Тайване.
    • Это «до ся» записывается следующим образом: 多謝.
    • Вы произносите это так: «do-syeh».