Как говорить по-английски с ирландским акцентом

Автор: Lewis Jackson
Дата создания: 8 Май 2021
Дата обновления: 25 Июнь 2024
Anonim
Шотландский акцент... Его даже лифт не понимает:)
Видео: Шотландский акцент... Его даже лифт не понимает:)

Содержание

Научиться говорить определенным голосом может пригодиться во многих случаях. Общение по-английски со стандартным ирландским акцентом удивит коллег и друзей звуком страны «изумрудов» и заставит забыть голоса голливудских звезд. Вы будете говорить с дублинским акцентом, если знаете, как правильно говорить.

Шаги

Метод 1 из 3: Произношение гласных и согласных

  1. Слегка произносите гласные. Многие люди, особенно американцы, часто четко произносят гласные. Например, американцы произносят букву А как «ау»; Носители ирландского языка произносят «ах» или «ау». Обратите на это внимание при произнесении каждого слова, но особенно слов с гласной между ними.
    • Предложение "Как дела?" обычно произносится как «Ha-ware-ya?». Звуки «au» (в «как») и «oo» (в «you») обычно не отличаются в американском произношении.
    • Звуки в словах «night» (ночь), «like» (нравится) и «I» (меня) звучат как «ой» в слове «масло». Слово «Ирландия» (Ireland) произносится как «Oireland».
      • Хотя этот звук очень похож на «ой», это не совсем так. Вы превратите «о» в звук, похожий на «шва» (произносится как / ə /). Двойные гласные не существуют в американском английском и произносятся так же, как и при сочетании «Uh, I ...».
    • Звук шва (крик речных людей в пещере) такой же, как и у слова «стойка», который меняется в зависимости от голоса. В местном дублинском акценте дневная гласная произносится как в слове «стопа» (стопа), а в современном дублинском акценте (популярном среди молодежи) - как «бит» (немного).
    • Звук / е / (как в слове «конец») произносится как гласный в слове «пепел» (тро). Слово «любой» произносится как «Энни».
      • Есть много разных ирландских акцентов с множеством небольших отличий.Следовательно, некоторые правила нельзя применить к некоторым голосам.

  2. Подчеркните согласные. Как показывает практика, американцы часто ленивы произносить согласные во время разговора. Слова «лестница» и «последний» в США произносятся одинаково, но для ирландцев разница другая. Вы должны четко произносить каждую согласную (за исключением следующего).
    • Когда / d / является первым звуком, он обычно произносится как / d͡ʒ / или звук J в большинстве английских акцентов. Следовательно, «due» будет произноситься как «еврей». Те же шумы звучат как «т», будут произноситься как «ч». Слово «трубка» звучит как «чуб».
    • Есть разница между «вином» и «нытьем» (жалобой). Слова, начинающиеся с «wh», обычно сначала читаются со звуком «h»; попробуйте ахнуть, прежде чем произнести слово - оно немного похоже на «хвайн».
    • Ирландский акцент превращает слова «думать» и «то» (то) в «тинк» и «дат». Попробуйте это произношение, время от времени говоря.

  3. Отрицательный / г /. В английском языке много завершений, но вы не сможете четко услышать ирландское произношение, по крайней мере, в естественном контексте. Независимо от того, произносите ли вы глагол или глагол, удалите звук / g /.
    • «Утро» становится «утром». «Ходьба» становится «ходьбой» и многими другими подобными словами. Это верно во всех контекстах.
      • В местном дублинском акценте уже долгое время существует голос, часто удаляющий все конечные звуки. Например, «звук» становится «звуком».

  4. Четкое произношение / r / (также известное как rhotic). Для большинства говорящих на американском английском не должно возникнуть проблем. Однако, если ваш голос не является ротическим (удаление / r / в конце или в середине слова, такого как «парк», будет звучать как «pack»), обратите внимание на произнесение «r» - для будь то начало, середина или последний звук.
    • Англоговорящим людям с американским и британским акцентом необходимо будет читать гораздо более выраженный звук, чем они обычно говорят. Попробуйте поднять язык и зажать его во рту, когда произносите слова с серединой или концом ''.
    рекламное объявление

Метод 2 из 3: Практикуйте стиль, грамматику и словарный запас

  1. Говорите быстро, но четко. Вы не увидите ни одного ирландца, говорящего «могла бы, хотела бы, должна была». Каждый звук (если он не пропущен при произношении) должен быть четко произнесен. Ваш язык и губы станут более активными.
    • Если вы остановитесь, пока говорите, вы воспользуетесь "em", чтобы заполнить пробел. Избегайте использования «ммм» или «ммм»; Вы будете использовать только «em». Если вы можете использовать его естественно, ваш ирландский акцент будет больше похож на местный. Ирландцы всегда используют это слово, поэтому, когда вам нужно подумать о том, как произносить определенные слова, вы уже знаете, какие слова нужно заполнить, верно.
  2. Повторите глагол в вопросе "да / нет". Обычно вопросы «да / нет» просты, поэтому мы просто отвечаем «да» (да) или «нет» (нет). Звучит очень разумно, не правда ли? Но это не так. Это не ответ в стране ученых святых и ученых. Когда вас спросят, вы ответите темами и глаголами.
    • Например, «Ты собираешься сегодня на вечеринку Джейн?» (Ты собираешься сегодня на вечеринку к Джейн?) - «Я». (У меня есть)
      "Есть ли в Ирландии единороги?" (Есть ли в Ирландии единорог?) - «Есть». (Ирландия этого не делает).
  3. Использование структуры «после». После совершенная структура (AFP) является характерной чертой ирландского английского языка, которая вызвала множество споров и путаницы. Эта структура относится к свойству, которое недавно произошло в следующих двух ситуациях:
    • Между двумя глаголами прошедшего непрерывного времени (повторение, используется для обозначения только что произошедшего действия): «Почему вы пошли в магазин?» (Почему вы пошли в магазин?) - «Я был после нехватка картофеля ". (У меня просто кончилась картошка). Не путайте с английским словом «ищущий» или «ищущий». Нельзя «после покупки картошки» - иначе в магазин не придешь.
    • Между двумя глаголами настоящего непрерывного времени (используется в качестве восклицательного предложения): «Я после выступления на Вест-Энде!» (Я только что выступал в Вест-Энде!)
  4. Используйте идиомы и разговорные выражения. Ирландский акцент состоит из множества слов и предложений, которые отличаются от других английских акцентов. Многие люди не поймут, что вы говорите, пытаясь говорить с ирландским акцентом, но для того, чтобы говорить с родным языком, требуется изменение. Постепенно вы скоро начнете уверенно имитировать ирландскую речь!
    • Ура: Это слово не только используется, когда оно пусто, оно также используется в обычном общении и часто используется. От ура Используется, чтобы поблагодарить кого-то или поздороваться и попрощаться. Используйте это слово, часто проклятое, потому что ирландцы часто его используют.
    • Парень: Слово, используемое для мужчин, но часто используется для близких людей. В качестве дополнительной информации «парни» также относятся к группе мужчин. а также женский пол.
    • Давай: Вообще-то слово «иди сюда» имеет одинаковое значение во всех голосах. Однако в ирландском английском это слово из уст в уста означает «слушай» или просто «это», чтобы привлечь ваше внимание. Чтобы начать обычное предложение, вы можете начать с «C’mere».
    • Правильно: Это слово может заменить «c’mere». Правильно Есть много значений, но они часто используются для подтверждения. Например: "Так, значит, мы встречаемся в 7 часов у сторожевой башни?" (Хорошо, так мы встретимся в 7 часов у башни с часами?)
      • При разговоре с ирландским акцентом допускается использование большинства британских разговорных выражений. Тем не менее, избегайте использования фразы "Лучше утра для тебя!" (Доброе утро, но ирландцы больше не используют эту фразу, а только в шутливых целях) и «Бларни!» (разговорное слово для ирландцев), если вы не хотите расстраивать других.
  5. Ассоциируется с мелодичностью. Часто говорят, что ирландский акцент более мелодичен, чем американский акцент. Он имеет ярко выраженный перелив, которого нет в глобальных языковых вариациях. Потренируйтесь произносить предложения другим тоном, например петь, чем когда вы говорите с родным акцентом.
    • Вы повысите голос выше естественного тона в начале предложения. Слегка понизьте голос в середине предложения, а затем снова повысите голос.
  6. Ирландцы используют несколько слов, отличных от американцев:
    • Бегунов: Обычно относится к кроссовкам для бега или теннису.
    • Джемпер: простой фасон рубашки; свитер.
    • Иго: Это слово немного сбивает с толку. Ярмо используется, когда вы хотите что-то сказать, но не помните, как это называется. Пример: «Вы знаете ярмо, которым вычищаете пыль с подставки?» (Знаете ли вы, что (ярмо) используется для счистки пыли с будок?) Это означало что-то вроде Тингамаджиг или Thingamabob (человек или вещь, имя которой вы забыли). Тем не менее, это также разговорный термин для обозначения экстази.
    • Загрузки: Это слово просто относится к задней двери автомобиля. Например, «Положите еду в багажник».
    • Пешеходная дорожка: Тротуар
    • Поездка: Мужчина или женщина очень привлекательны.
    • Нарыв десен / язва во рту: Тепло во рту
    рекламное объявление

Метод 3 из 3: Самостоятельное обучение

  1. Слушайте ирландский акцент. Поиск на YouTube, просмотр фильмов и прослушивание интервью - отличные способы имитировать ирландский акцент. Однако обратите внимание на людей, которые пародируют голоса - таких, безусловно, много.
    • Брэд Питт, Ричард Гир и Том Круз - не типичный ирландский акцент. Слушайте голос носителя языка; Ирландские новостные каналы, такие как RTÉ, лучше всего подходят для изучения. Обратите внимание, что в странах Северной Ирландии будет другой акцент, вы можете попробовать услышать Ольстер.
  2. Исследуйте страну Ирландия. В изучении языка есть корреляция: вы не можете хорошо владеть иностранным языком, не живя в этой стране, вы не сможете правильно говорить, не живя с родным.
    • Если вы путешествуете, постарайтесь ощутить местные тона. Ходите в маленькие ресторанчики и слушайте окружающих. Общайтесь с уличными торговцами. Наймите местного гида, чтобы показать вам окрестности. Как можно больше используйте ирландский акцент.
  3. Купите книгу. Так же, как у нас есть американский и английский словарь, вы также можете найти ирландский словарь. Кроме того, вам следует найти источники разговорных выражений и идиом, которые можно использовать при разговоре с ирландским акцентом. Если вы действительно хотите говорить с ирландским акцентом, вложите в это свое время и деньги.
    • Если вам кажется, что словарь слишком сложен, и вы собираетесь держать книги на полках беспыльными, а не использовать их, купите книги с общими фразами. Идиомы и разговорная речь помогут вам быстро понять ирландский акцент.
    рекламное объявление

«Глядя» используется вместо «пялиться», например: «Она стояла и таращилась на новую машину». (Она стояла и смотрела на новую машину). Однако со звуком / g / mute он произносится как «gaw-kin».

Совет

  • Послушайте интервью ребят из Celtic Thunder и Найла Хорана.
  • Не слушайте голливудских звезд, которые имитируют ирландский акцент. Вы хотите говорить с настоящим ирландским акцентом, а не просто производить впечатление, как Леонардо Ди Каприо.
  • Обратите внимание: в Ирландии некоторые слова имеют то же значение, что и американский способ употребления слов, но есть и другие варианты написания.
  • Познакомьтесь с международными фонетическими символами (IPA). Это поможет вам легко понять содержание книг и веб-сайтов о фонетике. Знание отношений между символами и звуками, которые вы обычно не используете, поможет вам вспомнить, что они собой представляют и когда их использовать.
  • Послушайте интервью The Script. У всех трех участников разные голоса, и они помогут вам узнать, какой голос вы хотите выучить.