Напишите дату по-французски

Автор: Tamara Smith
Дата создания: 19 Январь 2021
Дата обновления: 1 Июль 2024
Anonim
Дни недели по-французский (A1)
Видео: Дни недели по-французский (A1)

Содержание

Написать свидание по-французски несложно. Названия месяцев и дней пишутся не заглавными буквами, как в английском языке.

Шагать

Метод 1 из 3: Написание и произнесение дат на французском языке

  1. Выучите названия месяцев.
    • Январь: Жанвье
    • Февраль: Феврие
    • Маршировать: Марс
    • Апреля: Аврил
    • Может: май
    • Июнь: Juin
    • Июль: мармелад
    • Август: août
    • Сентябрь: сентябрь
    • Октябрь: октобр
    • Ноябрь: novembre
    • Декабрь: декабрь
  2. Научитесь писать дату. На французском языке дата пишется в порядке «день месяц год» без разделения запятыми. Помните, что месяцы не пишутся с заглавной буквы. Ниже приведены примеры (плюс сокращение):
    • 4 августа 1789 г.
    • 15 марта 2015 г.
  3. Произнесите дату вслух. Чтобы назвать дату вслух, добавьте ле к началу даты и все даты читать как количественные числа («пять» вместо «пятая»). Вот вышеупомянутые примеры, написанные так, как вы бы их произнесли.
    • "le quatre août mille sept cent quatre-vingt-neuf"
    • "le quinze mars deux mille quatorze"
    • Каждый месяц - существительное мужского рода, поэтому артикль всегда ле.
  4. Выучите исключение на первое число месяца. Говоря о первом числе месяца, пишите «1er» и говорите «премьер-министр», когда говорите вслух. Это единственные даты, в которых используются порядковые числа («первый») вместо количественного числа («единица»). Например:
    • 1er avril, заявление "le premier avril"

Метод 2 из 3: напишите и произнесите дни недели.

  1. Выучите дни недели. Чтобы узнать дни недели на французском языке и их произношение, см. Список выше. Обратите внимание, что дни недели во французском языке не пишутся с заглавной буквы.
    • Понедельник: Лунди
    • Вторник: Марди
    • Среда: Меркреди
    • Четверг: Jeudi
    • Пятница: vendredi
    • Суббота: самеди
    • Воскресенье: диманче
  2. Напишите и произнесите дату, включая день недели. Это то же самое, что и письменная дата, с указанием дня недели в начале предложения. См. Пример здесь:
    • Голландский: среда, 5 июня.
    • Французский (официальный шрифт): mercredi, le 5 juin 2001
    • Французский (обычный шрифт): mercredi 5 июля 2001 г.
    • Французский (в речи): mercredi cinq juin deux mille un
    • Французский (в конкретный день, в речи): le mercredi cinq juin deux mille un
  3. Знайте, когда использовать статьи. Каждый день недели - существительное мужского рода, поэтому оно становится артиклем. ле использовал. Например, «Le samedi est le sixième jour». означает «суббота - день шестой». Однако имейте в виду разницу Le Samedi а также самеди если вы говорите о событии, которое происходит в определенный день:
    • Самеди, ваш ресторан dîne au.= В субботу ем в ресторане. (разовое мероприятие.)
    • Le Samedi, ваш ресторан dîne au.= Каждую субботу я ем в ресторане. (повторяющееся событие.)

Метод 3 из 3: использование данных в предложениях

  1. Спросите сегодняшнюю дату. Спросите кого-нибудь о сегодняшней дате, сказав или написав Quelle est la date aujourd’hui?
    • Aujourd’hui означает «сегодня». При желании вы можете использовать d’aujourd’hui («сегодняшнего дня»), чтобы использовать это слово как существительное вместо наречия. Оба широко используются.
  2. Спросите день недели. Чтобы спросить о дне недели, вы говорите Quel jour sommes-nous aujourd’hui? или же Quel jour est-on aujourd’hui?
  3. Включите сегодняшнюю дату в предложение. Когда кто-то задаст вам любой из вышеперечисленных вопросов, будьте готовы ответить:
    • Чтобы ответить «Сегодня понедельник, 15 ноября», напишите «Aujourd’hui, c’est le lundi 15 ноября..
    • Чтобы ответить "сегодня воскресенье", скажите Aujourd’hui, c’est dimanche. или просто C’est dimanche.
  4. использовать предлог а также. Используйте это слово, чтобы написать «в июле» (и июль), «в 1950 году» (и 1950), «в апреле 2011 г.» (и апрель 2011 г.), и так далее. Это предложение может быть в начале или в конце предложения. Например:
    • J'ai un rendezvous chez le médecin en mars.= У меня встреча с врачом в марте.
    • J'ai vécu à Paris en 1990.= Я жил в Париже в 1990 году.